ISBN : 274756939X
EAN PDF : 9782296369832
Éditeur : Editions L'Harmattan
Collection : Sémantiques
Nombre de pages : 495
Date : 9- 2004
Français-Créole Créole-Français - De la traduction - Ethique. Pratiques. Problèmes. Enjeux.
Jean-Pierre Arsaye
Sur le plan purement littéraire, convient-il de traduire une langue hautement littéralisée (le français) en une langue qui ne l'est pas ou n'est qu'en passe de l'être (le créole) ? Dans l'affirmative, comment effectuer cette opération aux multiples écueils, c'est-à-dire quelle conception et quels procédés. Riche des "leçons" de l'Europe en la matière, cet ouvrage s'adresse à toute personne qu'intéresse la problématique de la traduction et même, plus largement, de l'écriture (au sens où l'entendait un Roland Barthes) en pays créolophone.