01217nlm0 22002051i 450 001001000000006001900010007001500029008004100044020001500085040000800100100002200108245006600130260001200196260002600208300001100234520050600245856009000751856009300841856007700934HARMA 791m g0 d cr mn ---auama250131c go d fre  a2738467628 bfre0 aMaryse Vasseviere aAragon romancier intertextuel - ou les Pas de l'étranger aParis : bEditions L\'Harmattan a382 p. aAu-delà de sa propre pratique d'une écriture déjà ouvertement intertextuelle avec les plagiats et les réécritures de la période dada/surréaliste, c'est peut-être de la leçon de Matisse en 1942 qu'Aragon tire cet usage délibéré, à grande échelle, de l'intertextualité dans les derniers romans. C'est sa " grande composition " à lui : le vaste continent du roman où il dialogue avec Hölderlin, Flaubert, Elsa Triolet, Breton, Proust, Shakespeare et toutes les langues.40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/2738467628r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/27384676282Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/27384676282Lire ce livre en ligne