01790nlm0 22002051i 450 001001200000006001900012007001500031008004100046020001800087040000800105100003900113245005800152260001200210260003000222300001100252520105200263856009301315856009601408856008001504HARMA 74594m g0 d cr mn ---auama241224c go d fre  a9782140288302 bfre0 aRudy Mbemba Dya Bô Benazo-Mbanzulu aDictionnaire des mots français d'origine bantoue aParis : bEditions L'Harmattan a218 p. aLes Égyptiens ont longtemps noué et entretenu des relations avec les Nubiens. Au-delà des transactions commerciales entre l'Égypte et la Nubie, il est probable que celles-ci aient été un facteur déclenchant de l'émigration des mots bantous vers la Nubie, de la Nubie à l'Égypte antique et de l'Égypte antique à Rome, en passant par Alexandrie et Athènes (la Grèce). Aussi, parler d'une « émigration des mots bantous » en direction des langues occidentales, en l'occurrence de la langue française, c'est implicitement reconnaître qu'elle a été lente et que l'introduction des mots en langue française ayant une probable origine bantoue s'est faite de manière indirecte. Ici, se dessine l'objet de cet ouvrage qui porte sur une étude étymologique des mots français qui semblent avoir une origine bantoue ou koongo. Étant entendu qu'ils ont été initialement introduits dans les langues grecque ou latine, avant de l'avoir été dans d'autres langues occidentales, comme le français.40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782140288302r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/97821402883022Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/97821402883022Lire ce livre en ligne