01208nlm0 22002051i 450 001001200000006001900012007001500031008004100046020001800087040000800105100002400113245007400137260001200211260002600223300001100249520047300260856009300733856009600826856008000922HARMA 31662m g0 d cr mn ---auama250112c go d fre  a9782296120600 bfre0 aJean-Alexis Mfoutou aEssai sur la traduction - Faits divers et lexique français-munukutuba aParis : bEditions L\'Harmattan a242 p. aUne société plurilingue peut-elle se construire sans respecter la pluralité de ses langues ? Cet ouvrage montre que la traduction interlinguale - parce qu'elle est dépassement des identités et expérience des différences, parce que, par elle, les idées peuvent se diffuser très largement - joue là un rôle essentiel, car chaque langue, dans ses composantes linguistiques, sociales, culturelles et politiques est à chaque fois un regard différent jeté sur le monde.40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782296120600r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/97822961206002Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/97822961206002Lire ce livre en ligne