01666nlm0 22002171i 450 001001200000006001900012007001500031008004100046020001800087040000800105100002000113245012400133260001200257260003000269300001100299520077300310856009301083856009601176856009601272856008001368HARMA 73269m g0 d cr mn ---auama241225c go d fre  a9782140204180 bfre0 aKouassi Kpangui aLe français en Côte d'Ivoire - Inventaire des particularités lexicalesbInventaire des particularités lexicales -  aParis : bEditions L'Harmattan a352 p. aImaginez-vous un instant dans un restaurant de l'une des villes de Côte d'Ivoire. Vous voyez sur le menu ceci : « Banane plantain déshabillée frite » ou encore « Semoule de manioc cuite à l'étouffée » : il s'agit simplement de « l'alloko » et de « l'attiéké », deux plats de la sphère culinaire ivoirienne. Ces termes ou ivoirismes désignent des objets et des réalités issus de la cosmogonie de la société ivoirienne. Leur présence dans l'expression française des Ivoiriens laisse transparaître l'identité culturelle de ce peuple. Cet ouvrage intitulé<em> Le français en Côte d'Ivoire : inventaire des particularités lexicales</em> propose de montrer comment la langue française se comporte en terre éburnéenne.40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782140204180r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/97821402041802Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/downloadepub/97821402041802Télécharger le livre au format epub40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/97821402041802Lire ce livre en ligne