01312nlm0 22002051i 450 001001200000006001900012007001500031008004100046020001500087040000800102100005500110245004400165260001200209260002600221300001100247520058800258856009000846856009300936856007701029HARMA 20596m g0 d cr mn ---auama250124c go d fre  a2747596516 bfre0 aCatalina Bustamante Mejico - Traduction de Gabriel aMot non dit - Palabra no dicha - Poèmes aParis : bEditions L\'Harmattan a104 p. a"Palabra no dicha, "Parole non prononcée" ou "Mot indicible", le recueil de poèmes de Catalina Bustamante est consacré à la difficulté d'exprimer, à dire les multiples souffrances et les luttes de la vie quotidienne... Pour Catalina Bustamante, la parole apporte le salut et met un terme à la désespérance. (...) C'est une poésie pétrie d'humanité qui nous est offerte à la lecture. Sans prétention aucune, presque platement, Bustamante transmet au lecteur la chaleur ineffable et poignante de la famille péruvienne."I. Tauzin Castellanos40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/2747596516r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/27475965162Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/27475965162Lire ce livre en ligne