01662nlm0 22002051i 450 001001200000006001900012007001500031008004100046020001800087040000800105100009000113245011100203260001200314260003000326300001100356520082000367856009301187856009601280856008001376HARMA 77416m g0 d cr mn ---auama250119c go d fre  a9782140486876 bfre0 aMay Ziadé - Traduit de l'arabe par Samir Belhamra ; Préface de Jean-Marc Ayrault aTénèbres et lueurs - Rêveries d'une promeneuse au LevantbRêveries d'une promeneuse au Levant -  aParis : bEditions L'Harmattan a126 p. aEn 1923, Khalil Gibran publie Le Prophète qui sera un succès mondial. La même année, May Ziadé publie discrètement Ténèbres et lueurs. Les deux « amants » correspondent depuis 1912 si bien qu'un souffle commun inspire les deux oeuvres. Dans plusieurs textes, l'écrivaine semble s'adresser à lui comme dans « Toi l'étranger » et bien d'autres. Cet ouvrage reprend les thèmes chers à cette écrivaine : l'enfance, la quête existentielle, la patrie, la peur du temps qui passe. Enseignée dans tous les pays arabes, ses textes semblables à des poèmes en prose sont aussi des prises de position sociologiques et humanistes. Ce recueil est inclassable tant l'esprit de l'auteure y est éclectique. Jamais cette passionaria de la littérature arabe n'avait été traduite à ce jour.40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782140486876r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/97821404868762Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/97821404868762Lire ce livre en ligne