01114nlm0 22002051i 450 001001200000006001900012007001500031008004100046020001800087040000800105100004800113245004200161260001200203260002600215300001100241520038700252856009300639856009600732856008000828HARMA 28037m g0 d cr mn ---auama250111c go d fre  a9782296079465 bfre0 aMichel Quitout et Julia Sevilla Munoz (éd.) aTraductologie, proverbes et figements aParis : bEditions L\'Harmattan a228 p. aLe proverbe est, de manière naturelle, au coeur des travaux des parémiologues. La question de sa traduction jaillit, par voie de conséquence, des inévitables confrontations auxquelles donnent lieu les comparaisons de "stocks" parémiologiques nationaux. Ce volume est une manifestation collective affirmée de l'intérêt des parémiologues pour la traduction du proverbe.40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782296079465r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/97822960794652Télécharger le livre au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/97822960794652Lire ce livre en ligne