02638nlm0 22002411i 450 001001300000010001600013100003900029101000600068102000600074105001600080135001600096200009100112210004100203215000900244230002300253301001600276305005900292330165000351336007502001856009302076856011702169856011002286HARMA 210078a9782336472119a20241223d2024 u y0frea0103 baafreafrea z 001z adrun nnnauauaa(Auto)traduction et mondialisation des imaginaires des languesb[Ressource électronique]aPariscEditions L'Harmattand2024a286 p.a[Données textuelles]a9782336472102aVersion électronique de l'édition papier : 9782336472102aLa traduction est plus que jamais centrale à l’heure de la mondialisation, la part de l’anglais n’ayant cessé de décroître sur Internet, phénomène que ne font qu’amplifier les progrès spectaculaires accomplis par la traduction automatique, qui pourraient faire croire que nous n’aurons bientôt plus besoin d’apprendre de langues étrangères, les nouvelles technologies s’en chargeant pour nous comme dans les films de science-fiction hollywoodiens. <br>Pourtant, et contrairement à une idée reçue, les langues ne sont pas interchangeables, celles-ci contenant ce qu’Edouard Glissant appelle, dans <em>Introduction à une poétique du divers</em>, leurs propres imaginaires. Pour les mettre à profit, il faut donc se placer sur le plan de ce qu’on entend habituellement par traduction, d’une langue à l’autre, mais aussi celle au sein de sa propre langue — «  On ne peut plus écrire une langue de manière monolingue  », soutient encore Edouard Glissant — tout comme celle de la traduction intersémiotique, mettant ainsi en relation les cultures les plus diverses sous toutes leurs formes. C’est justement ce qu’aucune machine, aussi perfectionnée soit-elle, ne sera jamais en mesure d’accomplir. <br>De ce point de vue, il est artificiel de faire une séparation radicale entre traduction et autotraduction : les deux vont en réalité de pair, sans oublier un cas intermédiaire, celui de la traduction en collaboration avec l'auteur. Ce sont toutes ces problématiques qu'illustrent les contributions de ce numéro.aType de ressource électronique : données textuelles et iconographiques40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782336472102r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/9782336472102zAccès après authentification2Télécharger au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/9782336472102zAccès après authentification2Lire ce livre en ligne