01520nlm0 22002531i 450 001001000000010001600010100003900026101000600065102000600071105001600077135001600093200010900109210003700218215000900255230002300264301001300287305005600300330050400356336007500860700002000935856009000955856011401045856010701159HARMA 791a9782296366442a20250131d1998 u y0frea0103 baafreafrea z 001z adrun nnnauauaaAragon romancier intertextuel - ou les Pas de l'étrangerb[Ressource électronique]fMaryse VasseviereaPariscEditions L\'Harmattand1998a382 p.a[Données textuelles]a2738467628aVersion électronique de l'édition papier : 2738467628aAu-delà de sa propre pratique d'une écriture déjà ouvertement intertextuelle avec les plagiats et les réécritures de la période dada/surréaliste, c'est peut-être de la leçon de Matisse en 1942 qu'Aragon tire cet usage délibéré, à grande échelle, de l'intertextualité dans les derniers romans. C'est sa " grande composition " à lui : le vaste continent du roman où il dialogue avec Hölderlin, Flaubert, Elsa Triolet, Breton, Proust, Shakespeare et toutes les langues.aType de ressource électronique : données textuelles et iconographiquesaMaryse Vasseviere40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/2738467628r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/2738467628zAccès après authentification2Télécharger au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/2738467628zAccès après authentification2Lire ce livre en ligne