01619nlm0 22002531i 450 001001200000010001600012100003900028101000600067102000600073105001600079135001600095200019100111210003700302215000900339230002300348301001600371305005900387330048400446336007500930700004001005856009301045856011701138856011001255HARMA 38607a9782296509290a20250113d2012 u y0frea0103 baafreafrea z 001z adrun nnnauauaaEsprit des mots et mots d'esprit - Création, interprétation et traduction des formes laconiques non figées ou défigéesb[Ressource électronique]fDaniel Leveque - Sous la direction deaPariscEditions L\'Harmattand2012a342 p.a[Données textuelles]a9782296995055aVersion électronique de l'édition papier : 9782296995055aIl s'agit d'appréhender, au long de ces pages, ce que le génie des locuteurs-auteurs (doublé du génie de leur langue) produit en termes de création spontanée, et que le traducteur, notamment, aura à restituer en faisant appel à ce même double génie (le sien propre et celui de la langue d'arrivée). Cette approche pluridisciplinaire de la créativité de l'expression montre la relativité du langage dans la verbalisation d'une certaine vision de la réalité.aType de ressource électronique : données textuelles et iconographiquesaDaniel Leveque - Sous la direction de40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782296995055r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/9782296995055zAccès après authentification2Télécharger au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/9782296995055zAccès après authentification2Lire ce livre en ligne