01819nlm0 22002531i 450 001001200000010001600012100003900028101000600067102000600073105001600079135001600095200011900111210004100230215000900271230002300280301001600303305005900319330071000378336007501088700008201163856009301245856011701338856011001455HARMA 70289a9782140182549a20250211d2021 u y0frea0103 baafreafrea z 001z adrun nnnauauaaKatábasisb[Ressource électronique]fLucía Estrada - Traduction de l'espagnol (Colombie) par Dominique DelpirouaPariscEditions L'Harmattand2021a104 p.a[Données textuelles]a9782343232652aVersion électronique de l'édition papier : 9782343232652a«J'écris avec l'ultime lumière présente. Ce n'est pas simple. Sa rêche rumeur escalade les murs, fait décroitre la lune et les miroirs. J'ai toujours eu peur de la nuit double, de sa mer d'ombres; de la poigne qui serre la gorge... J'écris pour donner une forme à la mort, mais aussi aux oiseaux qui traversent le ciel en lentes migrations.» Dans la mythologie grecque, une catábasis était, le plus souvent, une descente aux enfers. Le recueil de proses poétiques de Lucía Estrada, qui porte ce titre, est une exploration des mondes souterrains de l'être jusqu'aux confins du langage, un creusement vertigineux des mots et des rythmes, une expérience poétique vitale.aType de ressource électronique : données textuelles et iconographiquesaLucía Estrada - Traduction de l'espagnol (Colombie) par Dominique Delpirou40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782343232652r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/9782343232652zAccès après authentification2Télécharger au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/9782343232652zAccès après authentification2Lire ce livre en ligne