01637nlm0 22002531i 450 001001200000010001600012100003900028101000600067102000600073105001600079135001600095200011300111210004100224215000900265230002300274301001600297305005900313330059900372336007500971700001701046856009301063856011701156856011001273HARMA 42961a9782336343747a20250115d2014 u y0frea0103 baafreafrea z 001z adrun nnnauauaaLes emprunts du créole haïtien à l'anglais et à l'espagnolb[Ressource électronique]fRenauld GovainaPariscEditions L'Harmattand2014a462 p.a[Données textuelles]a9782336302539aVersion électronique de l'édition papier : 9782336302539aL'emprunt, passage d'un élément (phonologique, morphologique ou lexical) d'une langue à une autre, est un moyen d'enrichissement d'une langue quand il est bien contrôlé. Il provient du contact de langues, de l'expérience migratoire et d'autres facteurs... Cet ouvrage est divisé en 3 parties : 1. les emprunts du créole haïtien à l'anglais : environ 1400 entrées ; 2. une étude sur des mots créoles d'origine anglaise terminés en -mann (de man signifiant homme en anglais) ; 3. les emprunts du créole haïtien à l'espagnol : plus de 300 entrées.aType de ressource électronique : données textuelles et iconographiquesaRenauld Govain40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782336302539r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/9782336302539zAccès après authentification2Télécharger au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/9782336302539zAccès après authentification2Lire ce livre en ligne