01408nlm0 22002531i 450 001001100000010001600011100003900027101000600066102000600072105001600078135001600094200009000110210003700200215000900237230002300246301001300269305005600282330037700338336007500715700005300790856009000843856011400933856010701047HARMA 7839a9782296393295a20241226d1999 u y0frea0103 baafreafrea z 001z adrun nnnauauaaNOSTALGIEb[Ressource électronique]fJi-Yong Jeong - Traduit par Lee Ka-Rim et Georges aPariscEditions L\'Harmattand1999a170 p.a[Données textuelles]a273848123XaVersion électronique de l'édition papier : 273848123XaKidnappé lors de la guerre de Corée, JEONG Ji-Yong a disparu dans les années cinquante. Professeur d'anglais, traducteur, il laisse à notre mémoire cent trente poèmes dont plusieurs pièces mises en musique et souvent entendues à la radio coréenne. Impressionnistes dans le détail, réalistes non sans humour, parfois précieux, ses textes sont d'une fraîcheur naïve.aType de ressource électronique : données textuelles et iconographiquesaJi-Yong Jeong - Traduit par Lee Ka-Rim et Georges 40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/273848123Xr.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/273848123XzAccès après authentification2Télécharger au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/273848123XzAccès après authentification2Lire ce livre en ligne