02191nlm0 22002531i 450 001001200000010001600012100003900028101000600067102000600073105001600079135001600095200020400111210004100315215000900356230002300365301001600388305005900404330095500463336007501418700012401493856009301617856011701710856011001827HARMA 71284a9782140192135a20250119d2021 u y0frea0103 baafreafrea z 001z adrun nnnauauaaSawâneh - De l'amour - Bilingue persan-françaisb[Ressource électronique]fAhmad Ghazâli - Traduit par Patricia Pic-Sernaglia avec la collaboration de Reza Rokoee ; préface de Nasrollah PourjavadyaPariscEditions L'Harmattand2021a286 p.a[Données textuelles]a9782343244099aVersion électronique de l'édition papier : 9782343244099a<em>Sawâneh</em> est un premier ouvrage rédigé en persan et consacré entièrement à l'amour. Ce traité exprime la tradition de la « lumière noire », c'est-à-dire l'amour d'Iblis insurgé, le diable, dans le contexte du récit de la création d'Adam. Il est aussi le modèle par excellence d'une rhétorique qui touche à la prééminence d'une poétique aux confins de l'indicible. <em>Sawâneh</em> est un traité de l'amour au croisement de plusieurs cultures. Ce qui lui donne la spécificité de ce mysticisme qui devait introduire en Iran une <em>soufipaideia</em>. Dans le sillage d'un mysticisme transfiguré dans une modalité profane, et en « l'absence de Dieu », l'homme passionné surgit pour délivrer le message du paradigme de la chevaleresque iranienne symbolisant l'audace de l'homme dans l'ivresse d'amour et l'extase existentielle.aType de ressource électronique : données textuelles et iconographiquesaAhmad Ghazâli - Traduit par Patricia Pic-Sernaglia avec la collaboration de Reza Rokoee ; préface de Nasrollah Pourjavady40uhttps://www.editions-harmattan.fr/catalogue/couv/9782343244099r.jpg2Image de couverture40uhttps://www.harmatheque.com/downloadebook/9782343244099zAccès après authentification2Télécharger au format PDF40uhttps://www.harmatheque.com/readebook/9782343244099zAccès après authentification2Lire ce livre en ligne